domingo, 25 de diciembre de 2016

Entre Milán y Venecia

Una vez más, he decidido retomar el 'hábito'. Aquel que me llevó a hacer algunas publicaciones sin sentido, nihilistas pero sinceras.

Dado que no hay desdoblamiento que no lleve sus riesgos. No quiero retomar el 'hábito' con la misma  sinceridad con la que alguna vez lo mantuve. De hacerlo pondría en riesgo mi cuidadosa vida íntima. Misma que comprenderás me he esforzado en mantener de ese modo. Sobretodo por preferencia personal y rechazo a la sobre exposición del ego.

Así, vuelvo a las andadas con el único plan de retomar el typeo cual sinfonía moderna, dejándome llevar por el ritmo sonoro de las teclas. Pero no se diga que lo hago sin sentido. Más bien, lo hago con la intención de practicar el 'hábito'.

Cual artista se deja llevar por el pincel. He decidido dejarme llevar por las palabras, con la intención fundamental de encontrar el trazo oculto en ese lienzo infinito.

...

Nenúfar sobre agua estancada.

Tiene unas semanas que comencé el clásico de Kundera "La Insoportable Levedad del Ser". No dejo de maravillarme ante su prosa. Profunda y conocedora de los rincones del alma, y también con un sentido del humor prosaico. Para muestra uno de sus extractos.
Las tazas de váter en los cuartos de baño modernos se elevan del suelo como flores blancas de nenúfar. El arquitecto hace todo lo posible para que el cuerpo olvide sus miserias y el hombre no sepa qué pasa con los residuos de sus entrañas cuando rumorea por encima de ellos el agua violentamente salida del depósito. Los tubos de la canalización, aunque llegan con sus tentáculos hasta nuestras casas, están cuidadosamente ocultos a nuestra vista y nosotros no sabemos nada de la invisible Venecia de mierda sobre la cual están edificados nuestros cuartos de baño, habitaciones, salas de baile y parlamentos. 
El retrete del antiguo edificio suburbano de un barrio obrero de Praga era menos hipócrita... 
¡Cuánta poesía para describir una insoportable taza de baño! ¡Cuánta para ubicarnos al lado de Teresa, su protagonista!

Tanto me impacta el texto, que interrumpo la lectura para retomar el hábito. Interesante metáfora literaria del deshecho y la creación.

lunes, 29 de agosto de 2016

Parlez vous Anglais? Do you speak English? Ya hablas Inglés?

Una de las cosas que olvidé mencionar en mi blog anterior es que si uno no tiene el nivel de inglés adecuado, pues evidentemente todo será más complicado.

Por lo mismo, es fundamental el aprendizaje del idioma. Tengo entendido que hasta en las Maestrías en España requieren inglés de buen nivel ya que muchas de las materias son en ese idioma.

No soy un experto en cuanto a estudios en el exterior, pero independientemente del país de destino que se desee, el Inglés es, y seguirá siendo por muchas décadas, el idioma universal de los negocios, así como de prácticamente todo tipo de relaciones internacionales existentes o por existir.

Y por si eso fuera poco, también debo decir que al saber Inglés, tu capacidad de aprendizaje se multiplica exponencialmente, ya que no sólo te expondrás a una vastísima cantidad de conocimiento de la materia que quieras, sino que ese conocimiento será de la mayor calidad.

Lo que puedo agregar a este respecto, y de lo cual estoy plenamente consciente, es que mucho del renegar por aprender el idioma inglés está mezclado por la relación amor-odio con los países angloparlantes, en particular con los EUA. Cosa que a mi parecer me parece totalmente irracional. Por lo que decidí invertir una buena parte de mi día en demostrar la irracionalidad de este pensamiento, y con la intención de que tú, el lector, cambies de opinión.

Un Breve Análisis Comparativo Visual de la Wikipedia 

Un análisis básico a la homepage de Wikipedia es muy revelador. Con sólo comparar la cantidad de artículos en inglés respeco a la cantidad en español, vemos que es una direfencia de 4 a 1. Es decir, existen 5.2 millones de entradas en idioma Inglés, respecto a 1.2 millones de textos en idioma Español.

Comparando eso contra la cantidad de personas que hablan Inglés

Muestra A.


Si eso no es suficientemente revelador, tomemos algunos ejemplos. En esta época de visualizaciones y Big Data, me tomé la libertad de hacer un análisis comparativo visual de un par de materias de nivel primario y secundario. La Música y la Arquitectura.

Muestra B. Comparativo de resultados en
Inglés (izquierda) y Español (derecha) de
'Historia de la Arquitectura' en Wikipedia.
El modo para evitar que dicho análisis mostrara algún tipo de tendencia o mal jucio al momento de seleccionar un artículo por otro. Simplemente seleccioné un artículo en un idioma; ya sea Español o Inglés, y su equivalente en el otro idioma, proporcionado por el mismo Wikipedia. Dicho de otro modo. Escogí la versión oficial de cada idioma. A continuación los resultados.

Para realizar el análisis anterior, simplemente tomé una captura de la pantalla de todo el contenido dentro de las entrsda 'Música' e 'Historia de La Arquitectura' en Wikipedia, tanto en Español como en Inglés.

La imagen izquierda (muestra B) muestra dos capturas de dos páginas web. La captura de la página izquierda se encuentra en el siguiente link y la de la derecha en el éste.

Una muestra el resultado 'History of Architecture', mientras que el resultado 'Historia de la Arquitectura' se encuentra del lado derecho.

Como se observa, la imágen captura izquierda se muestra mucho más rica, variada y completa. Con un mayor número de caracteres, imágenes, secciones y referencias. Por ende, podemos asumir que la profundidad en la información será mucho mayor.

Un rápido más a profundidad arroja datos reveladores. La frecuencia de palabras relacionadas con la arquitectura Asiática es poco o nada existente en la versión en Español.

Existen una gran cantidad de palabras en rojo, lo que indica que se trata de entradas pendientes de crear en la enciclopedia.

La historia de la Arquitectura en Español prácticamente la divide en: Prehistoria, Antiguedad, Clásica, Media, Moderna y Contemporánea. Prácticamente haciendo caso omiso a la cultura oriental, y enfocándose sobretodo en la arquitectura occidental.

Mientras que la historia de la Arquitectura en Inglés la divide en geografía, donde además de incluir las etapas arquitectónicas occidentales, se mencionan también las etapas antigua, Islámica, Africana, Asiática, Budista y más. Lo que obviamente se traduce en un nivel de conocimiento mucho más profundo y objetivo.

Quizá el principal argumento en contra de este análisis, podría ser que de cualquier manera, el conocimiento de la arquitectura oriental se puede obtener por otros medios. Sin embargo, la característica principal de la Wikipedia es que permite el acceso gratuito a cualquier ser humano, sin limitarlo por los recursos disponibles.

Si el anterior caso no es tan revelador, me tomé la libertad de mostrar uno que lo podría ser.

Comparativo Visual de la palabra Música en Wikipedia
Muestra C. Comparativo de resultados en
Inglés (izquierda) y Español (derecha) de
'Música' en Wikipedia
El cuadro de la izquierda muestra una captura de pantalla del siguiente resultado en la wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Music.

Mientras que el lado derecho de la imágen muestra una captura del siguiente resultado en la misma enciclopedia: https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica

Como se puede ver en la muestra C. La cantidad de información disponible en Inglés para una materia tan básica como lo es la música es msotradamente superior. Tanto en lo cuantitativo como en lo cualitativo.

Por el lado cuantitativo, tenemos que en cuanto al número de caractéres y longitud del texto, la diferencia es superior a tres veces.

Por el lado cualitativo, podemos apreciar que la cantidad de secciones es muy superior, dato evidente tanto en el índice, como en la cantidad de separadores. Además, se observa una gran cantidad de imágenes en la versión en Inglés, así como una gran cantidad de referencias externas, con 89 referencias en la versión en Inglés, contra 4 referencias externas en la versión en Español.

Podríamos ahondar en este análisis, pero no sería una actividad tan productiva, si no es que dedicáramos el mismo tiempo a mejorar dicha entrada en Wikipedia.

Por lo que terminaremos con un comparativo de las definiciones de la palabra Música de ambas páginas.

Definición en Español (en.wikipedia.org):

"La música (del griego: μουσική [τέχνη] - mousikē [téchnē], "el arte de las musas") es, según la definición tradicional del término, el arte de organizar sensible y lógicamente una combinación coherente de sonidos y silencios utilizando los principios fundamentales de la melodía, la armonía y el ritmo, mediante la intervención de complejos procesos psico-anímicos"

Definición en Inglés (es.wikipedia.org):

"Music is an art form and cultural activity whose medium is sound and silence. The common elements of music are pitch (which governs melody and harmony), rhythm (and its associated concepts tempo, meter, and articulation), dynamics (loudness and softness), and the sonic qualities of timbre and texture (which are sometimes termed the "color" of a musical sound). "

Traducción al literal al Español de la definición de Música (versión en Inglés):

"La música es una forma de arte y actividad cultural cuyo medio es el sonido y el silencio. Los elementos comunes de la música son el tono (que abarca la melodía y armonía), ritmo (y sus conceptos asociados tempo, compás y articulación), la dinámica (volumen y suavidad), y las cualidades acústicas del timbre y la textura (que a veces se denomina "color" de un sonido musical)."

Pareciera que la definición de Música en Inglés es mucho más rica y variada en adjetivos y sustantivos, mientras que la definición de Música en Español se limita a definirla con tres palabras.

Esperemos no suceda lo mismo con la capacidad de creación en los demás campos.

Como habeís visto, este es sólo un ejemplo de los niveles de conocimiento disponibles en un idioma contra el otro.

La intención no es poner en evidencia un idioma respecto a otro, ni generar desprecio por una lengua sobre otra, pero sí lo es resaltar la importancia del idioma Inglés, por sobre cualquier otro idioma.

Ya sea por causas naturales o artificiales, es crucial que el profesionista actual tenga un nivel adecuado del idioma Inglés para poder sobresalir en cualquiera que sea su campo.

Y si después de todo esto, aún no te convenzo, sólo puedo decir, just do it!

viernes, 19 de agosto de 2016

Soy la amenaza permanente

Soy aquel que te observa cuando no me ves.
Aquel que te toca cuando estás distraída.
Aquel que hurta, engaña, se escurre y se escapa.
Soy el que te vigila de noche y de día.
Soy el misterio que te acorrala.
La duda que te embriaga.
El fantasma que no fallece.
Entre la noche y el día me escondo.
Me escondo en las calles.
Entre los árboles, las esquinas,
los autos y las ventanas.
Y tu nunca viajas sin mi,
pero tampoco viajas conmigo.


lunes, 2 de mayo de 2016

Pasos Para Obtener Becas y Créditos para Estudiar en el Extranjero

Sin más intención que la de compartir un poco del conocimiento que adquirí en el proceso de irme a estudiar al extranjero. Cmparto algunos tips y enseñansas de las instituciones en México que te apoyan para estudiar en otro país. El presente surgió a partir de una conversación en un cumpleaños, lo que derivó en un correo electrónico con varios links y lo que ahora comparto ntegro como un blog post.


Hola,

Este es el crédito FIDERH; un fideicomiso del banco de México creado, desde mi punto de vista, para que los hijos de la clase alta de antes, se pudieran ir al extranjero a estudiar con créditos a tasas preferenciales.

Es el mejor que hay, además es relativamente fácil de obtener si sigues al pie de la letra sus instrucciones. Asegúrate de aplicar a una escuela en el Top 50 del listado en The Economist o The Financial Times.

Una vez confirmado, también es muy probable que te otorguen el de FUNED. Otro fideicomiso que creo recibe fondos privados de organismos internacionales y algunos nacionales. También son buenas condiciones. Sólo asegúrate de empezar a conseguir todo el papeleo, lleva tiempo y no lo quieres dejar todo al final.

Además, puedes aplicar a los fondos de Conacyt, es una beca a fondo perdido (no lo repagas) de 1,000 usd mensuales aprox por un año. Aunque no sé si ahora haya disminuido por el tipo de cambio.

Hasta donde tengo entendido el único requisito es que vuelvas a México a aplicar tus conocimientos. En caso contrario, me parece que lo tienes que pagar. Igual yo hubiera aplicado, pero para ese se me pasó la fecha y ya me tenía que ir a estudiar.

Es muy importante que te hagas un calendario exclusivo para todo este proceso y tengas muy presente todas las fechas importantes. A veces por el estrés se te pueden olvidar cosas muy importantes. Como a mí que dejé "perder" 12 mil dólares por desidia.

También puedes aplicar a Lumni. Ese es un crédito que a mi me negaron, y del cuál escribí un post al respecto. En realidad no lo recomiendo mucho por el alto interés que puedes terminar pagando, pero considéralo como un backup que te puede sacar de una emergencia.

Las condiciones de Lumni son un poco truculentas, ya que el monto de interés a pagar se ajusta en base a tus ingresos futuros. Es decir que si en dos años estás ganando 50,000 al mes, pues entre un 10 y 15% de tu sueldo se irá a Lumni por X tiempo, y crecerá conforme tu salario. Es una especie de pacto con el diablo, pero puede ser bueno para tener un dinero de reserva, procura aplicar por la cantidad, tasa y plazo más bajos.

Esos son sólo los nacionales. También puedes aplicar a la beca Fullbright. Desconozco las condiciones.

Ahora Canadá está buscando mucho a profesionistas Mexicanos, te recomiendo que consideres sus escuelas. El sistema es de calidad y será mucho más fácil moverte a EUA o la UE.

Otra cosa que olvidé decirte es que te asegures de tener una fuerte presencia en Internet. Yo, al momento de aplicar ya tenía publicada mi tesis en Gestiopolis, y tenía aprox un año de estar escribiendo en mi blog. Si no te gusta escribir, posiblemente puedes hacer video o algo que demuestre tu capacidad.

Y ya. :)

Espero te sirva, cualquier duda me dices.
Saludos!